English First News and Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Updates on official English and related issues

Friday, February 20, 2004
 
EU to Spend Nearly $1 Billion to Translate 20 Languages

One euro = $1.30 as of this writing. All cost figures in the article below are in euros.

EU translation bill rises to euro 800m

Translation costs for the European institutions will soar by euro 258 million to euro 808m per year when the EU takes in ten new members in May.

Brussels today spends euro 550m on translating EU documents into eleven languages -- and spiraling costs post-enlargement will account for a further nine: Latvian, Estonian, Czech, Maltese, Hungarian, Polish, Slovak, Lithuanian and Slovenian.

Interpretation costs will rise from euro 105m in 2003 to euro 140m per year after enlargement of the Union. ... The volume of translation texts will increase by 40 per cent and 110 additional translators are needed for each of the languages. ...

The EU's translation service, located in Brussels and Luxembourg, is the largest in the world, with a permanent staff of 1,300 linguists and 500 support staff.

Keep in mind that, thanks to Clinton Executive Order 13166, the United States now requires translations not in 20 languages, but 300 or more.

|posted by Jim on 3:51 PM| Link
. . .


. . .