English First News and Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Updates on official English and related issues

Friday, August 30, 2002
 
Getting Things Backward at UPI

Peter Roff, National Political Analyst for United Press International, suggests in a column that George W. Bush should be the model for the English First movement:

Too many of the president's natural allies think that people can be forced to learn the language and want to enact public policies in furtherance of that objective.

They need instead to look to the example set down by Bush and by his brother, the governor of Florida. To reach these immigrants, these new citizens and potential citizens, they need to hear that the helping hand of friendship is extended in a way they can understand.

Now I am on record as defending President Bush's right to give speeches in Spanish. I am also on record as being appalled by his Administration's continued endorsement of Clinton-era mandatory mulitlingualism.

Roff cites polling data from "recent polls by the bilingual firm Opiniones Latinas" which finds Hispanics to be basically conservative on a host of social issues. This was the same sort of polling cited time and time again during 1997-1998 when then-Speaker Newt Gingrich was busy trying to make Spanish-only Puerto Rico America's 51st state.

Roff also informs his readers that "the principal pro-English advocates are often their own worst enemies. Using harsh rhetoric and terms like English first and English only, they alienate Latinos . . ." Gee, given the letters I receive from Hispanic Americans, I doubt that a government which said, "you really should learn English and we will insist your children learn English in our public schools," would be viewed in a negative way by the average Hispanic not employed by MALDEF, LULAC or Opiniones Latinas.

If Spanish is now the only way politicians can communicate with Hispanic, we are much further down the road so well trod by Canada than anyone thought.

|posted by Jim on 3:24 PM| Link
. . .
Thursday, August 29, 2002
 
And What Happened After 1992?

"Local Latino students are scoring lower on the SAT exam than they were a decade ago and trail further behind non-Hispanic whites than in 1992," reports the San Diego Union Tribune ("Latinos score lower on SAT than decade ago," August 28th). The report suggests the gap is caused by "non-white students [being] denied learning opportunities that white students have" and admits "[t]he growing SAT gap may be partially attributable to an increasing linguistic gap."

In 1993, the federal government changed hands and the Clinton Administration began an aggressive effort to enforce bilingual education mandates both real and imagined. For the next eight years, a school district that failed to teach Hispanic kids Spanish would be in trouble with Washington, while a school district that failed to teach Hispanic kids English had no worries at all. No wonder the gap increased.

|posted by Jim on 12:54 AM| Link
. . .
 
AMA Decries Cost of E.O. 13166

The Boston Globe reports ("AMA irked by US mandate on interpreters," August 27th -- link seldom works) that the costs of Clinton Executive Order 13166 threaten to overwhelm medical care providers:

Helping non-English speaking patients talk to their doctors is a growth industry at Boston Medical Center. The hospital, which receives 120,000 requests for translators each year due to the high number of immigrants, spends $2 million a year on 29 staff interpreters who speak 17 languages. In addition, it hires outside contractors who speak another 30 languages. . . .

[A] new federal mandate that requires all doctors, including those at smaller hospitals and private medical practices across the country, to provide comprehensive interpretive services is causing an uproar among doctors and hospital administrators. As the number of non-English-speaking people and immigrants reach every corner of the country, they say that the $30- to $400-per-hour cost of providing translation services could be staggering for small operations, possibly even discouraging doctors from locating in rural areas. . . .

The disagreement revolves around a ruling by the Office of Civil Rights in the Department of Health and Human Services stating that physicians who receive federal payments, including Medicaid reimbursement for low-income patients, must provide at their own expense a trained clinical interpreter for all their limited-English-proficiency patients, regardless of whether the patient is covered by
Medicaid, Medicare, or a private insurer. Effective immediately, the mandate does not provide funds to doctors to pay for interpreter services. . . .

At Boston Medical, a Spanish interpreter costs $20 per hour with a two-hour minimum, hospital officials said. The hospital was once charged $70 per hour for a Hungarian interpreter. Their interpreters receive 10 weeks of training, including medical terminology and anatomy. . . .

Private physicians may spend between $1,500 and $3,500 a month for about 100 minutes of phone-interpreter services at vendors such as Language Line Services. They are charged $2.20 per minute for high-demand languages such as Spanish to $2.60 per minute for more specialized languages like Urdu. Certified medical interpreters, though, cost $3 per minute.

|posted by Jim on 12:21 AM| Link
. . .
Tuesday, August 27, 2002
 
Bilingual Ballots Arrive in Palm Beach, FL

The county whose ballot people couldn't read properly in 2000 will now have ballots in three languages. The additional cost? A mere $300,000.

|posted by Jim on 12:14 AM| Link
. . .
Monday, August 26, 2002
 
Economics 101 and E.O. 13166

Advocates of continuing Clinton Executive Order 13166 argue that the government can help firms save money by making use of translation services mandatory. In the real world, things work a bit differently.

|posted by Jim on 6:45 PM| Link
. . .
Saturday, August 24, 2002
 
HHS Secretary to Resign?

Could he please clean out HHS's Office for Civil Rights before his departure?

|posted by Jim on 2:06 AM| Link
. . .
Friday, August 23, 2002
 
E.O. 13166 Actually Does Something Good

Proof that even a stopped clock is right twice each day: Clinton Executive Order 13166 may well have freed airline passengers from answering those two famous questions about their baggage.

E.O. 13166 requires all federally-funded services to function in anyone's choice of language on demand. If the FAA continued to require all passengers to answer two question asked in English, passengers would have the right to demand those same questions be asked in any other language.

|posted by Jim on 5:41 PM| Link
. . .
Thursday, August 22, 2002
 
Green Bay Official English Vetoed

|posted by Jim on 11:28 PM| Link
. . .
 
Multicultural Mindset on Display

Mark Steyn of Canada's National Post writes on how "Multiculturalists are the real racists." A sample:

Last Thursday, in Sydney, the pack leader of a group of Lebanese Muslim gang-rapists was sentenced to 55 years in jail. . . . Now Australians need to ask themselves, "Why do they rape us?" As Monroe Reimers put it on the letters page of The Sydney Morning Herald:

"As terrible as the crime was, we must not confuse justice with revenge. We need answers. Where has this hatred come from? How have we contributed to it? Perhaps it's time to take a good hard look at the racism by exclusion practised with such a vengeance by our community and cultural institutions."

Steyn also has a terrific piece on "The War Bush is Losing."

(Thanks to Rod Dreher for first mentioning these two items on National Review Online's "The Corner.")

|posted by Jim on 10:46 PM|
Link
. . .
Wednesday, August 21, 2002
 
Clinton Holdovers Deciding Bush Administration Language Policy

|posted by Jim on 6:47 PM| Link
. . .
 
One-Way Language Learning

Page one of the Washington Post reports on how more Americans are learning Spanish ("Learning the New Language of Labor", August 20th). But are immigrants as eager to learn English? You decide:

Luis Ramirez, a Guatemalan immigrant behind the wheel of a garbage truck, said his conversations with English-speaking co-workers were mainly "Hola, como estás" -- hello, how are you. But he applauded their efforts. "If they learn a bit, we'll learn [English] too, and we'll communicate more," he said.

Is that how things work in Guatemala or are immigrants to that nation expected to learn Spanish, Guatemala's national language, even if Guatemalan natives never bother to learn a word of English?

It seems that immigrants to the United States today arrive more and more with a sense of linguistic entitlement. Policies like Clinton Executive Order 13166 and political correctness will ensure such attitudes flourish. Given that over 200 languages are spoken here, then what will we do?

|posted by Jim on 12:30 AM| Link
. . .
 
Speaking of Political Correctness: Tiger Woods Deserves a Break

Washington Post sports columnist Sally Jenkins complained about Tiger "Woods's stammering and hedging on the subject of discrimination at country clubs." Sally wants Tiger to speak out on social issues. What if Tiger's beliefs don't match Sally's on issues like official English, abortion or gay marriage. Does Sally Jenkins really want Tiger to speak out on those issues honestly or just parrot the politically-correct line of the day?

In the movie Bull Durham, veteran catcher Crash Davis teaches a young pitcher, Nuke LaLoosh, how to properly give a major league interview -- never make news, speak only in cliches: "we've got to play 'em one game at a time."

In politics, the same rule applies. When George Bush failed to recite the usual cliches about his noble opponent after beating John McCain, the New Republic noted: "A gaffe, as Michael Kinsley once wrote in these pages, is when a politician says what he really believes."

|posted by Jim on 12:11 AM| Link
. . .
Tuesday, August 20, 2002
 
Making Excuses for September 11th: It's Not Just the NEA

Alfie Kohn is better known as a fervid opponent of all standardized tests. But his thinking as to the proper way to teach all students about the terrorist attack on America ("Teaching About September 11th") sure looks pretty standard for our public school system, run as it is by the "Blame America First" crowd:

But while the particulars seem unfathomable, the attack itself had a context and perhaps a motive that are perfectly comprehensible - and especially important for educators to grasp.

The historical record suggests that the United States has no problem with terrorism as long as its victims don’t live here or look like most of us. In the last couple of decades alone, we have bombed Libya, invaded Grenada, attacked Panama, and shelled Lebanon - killing civilians in each instance. We created and funded an army of terrorists to overthrow the elected government of Nicaragua and when the World Court ruled that we must stop, we simply rejected the court’s authority. We engineered coups in Iran, Zaire, Guatemala, and Chile (the last of which coincidentally also took place on Sept. 11).

Kohn recommends a web site Teaching for Change. It's worth a look, but not for the reason he thinks.

|posted by Jim on 1:55 AM| Link
. . .
 
Missing the Point in Washington State

The Seattle Post-Intelligencer notes, in "4 counties to use non-English ballots," that the state's Adams County will be sending Spanish bilingual ballots to all 6,644 registered voters.

Adams County Auditor Nancy McBroom, argues that "If someone comes in and needs help, they shouldn't have to drag a family member along or depend on a busy poll worker." Ask them to learn the language before showing up at the polls? How dare you. Instead soak the taxpayers once more in the name of political correctness.

Sadly, these costly bilingual ballots do not guarantee a more informed vote, as I discussed here.

|posted by Jim on 1:14 AM| Link
. . .
Friday, August 16, 2002
 
Cal Thomas on "The Disunited States"

A sample:

Census figures show that one out of every nine residents is now foreign-born. The response from politicians? Many are signing up for Spanish lessons. They should be telling immigrants to sign up for English lessons.

|posted by Jim on 4:47 PM| Link
. . .
Thursday, August 15, 2002
 
Worth Reading

Theodore Dalrymple, "How Not to Encourage Assimilation."

|posted by Jim on 2:27 PM| Link
. . .
 
Poor, Poor, Pitiful MA BE Advocates

Boston Globe sneaks in some editorializing in what was supposed to be a straight news story: "Those opposed to the ballot initiative have none of the millions that Unz could spend this fall" ("Officials to review bilingual initiative," August 15th).

Actually, given the resources of the teacher's unions, the professional ethnic activist groups and lots of free publicity for their point of view in places like, well, the Boston Globe, opponents of the anti-bilingual education initiative are likely to outspend supporters by a wide margin.

|posted by Jim on 11:08 AM| Link
. . .
 
SF Voter Guide: 350 pages, Three Languages

|posted by Jim on 10:59 AM| Link
. . .
Thursday, August 08, 2002
 
VFW Scores Nebraska English Win

The Omaha World-Herald credits Veterans of Foreign Wars Post No. 10535 for Dodge County, Nebraska, becoming the first county in the state to declare English its official language ("Language Spotlight on Dodge County").

The story also notes that "Clinton's order [E.O. 13166] has attracted little notice from state agencies that provide most multilingual services. Huerta and officials with the Nebraska Department of Education and the Nebraska Commission on Law Enforcement and Criminal Justice said they were not aware of Clinton's order."

|posted by Jim on 11:47 PM| Link
. . .
Wednesday, August 07, 2002
 
The Right Way to Seek the Hispanic Vote

National Review Online carried a story today, "Tongue Tied: The GOP does outreach wrong". The author, Raul Damas, is a firm believer in "active engagement of Latino voters. Oftentimes this includes Spanish-language communications and fine-tuned messages." He adds "Trying to get Latino votes by only using English is like running a race with only one leg."

Interestingly enough, today's New York Daily News carries a story on N.Y. Governor George Pataki's pursuit of the Hispanic vote, "Latinos on Pataki's side". Pataki followed the Damas program to the letter -- even to the point of demanding the U.S. Navy cease training in Puerto Rico during wartime.

At first glance, the pandering worked. Pataki now enjoys a 75% approval rating among Hispanics. Only one problem: "Pataki fares worst among Hispanics whose main language is English, a potential danger as that group traditionally is most likely to vote."

Now why would English speaking Hispanics reject such a Hispanic-focused campaign? Perhaps because they find it insulting.

A speech to a Hispanic group given in either Spanish or English explaining Republican principles is outreach. A speech to a Hispanic group given in either Spanish or English devoted to the evils of official English is pandering, and ineffective pandering at that. It is the equivalent of Ross Perot's infamous address to the NAACP in which he addressed "you people" and talked of his family's kindness to tramps and hobos.

There are black and Hispanic people who see themselves as Americans first and loath being talked down to by some politician. They have been part of this country longer than my family has resided here. They would be natural Republicans -- if they were granted the dignity of being addressed like other Americans. For further details, consult "Assimilation, Not Amnesty: Time to Treat Hispanics Like Americans".

|posted by Jim on 10:57 PM| Link
. . .
 
False Claims by Anti-English Advocates

USA Today ran an article yesterday, "States seek solutions to influx of Spanish-speaking residents", which contianed this quote:

The Federal Civil Rights Act of 1964 covers discrimination based on foreign language, though it is an aspect of the law that has not been consistently enforced, said Marcela Urrutia, a policy analyst with the Hispanic advocacy group, National Council of La Raza.

An executive order issued in 2000 by the Clinton administration sought to clarify that, ordering federal agencies and organizations receiving federal funds to ensure they have a system that provide services for limited English proficiency residents so they "can have meaningful access to them."

Given that the 1964 Civil Rights Act never mentioned language discrimination, this is, to put it charitably, a bit of a stretch.

|posted by Jim on 4:29 PM| Link
. . .
 
Bush Administration Applies E.O. 13166 to AZ School

Read the agreement for yourself. Advocates claim that "these will be model agreements used throughout school systems throughout the entire country."

|posted by Jim on 4:11 PM| Link
. . .
 
"Bilingual Breakthrough:" Yes and No

Tuesday's Boston Globe hailed Massachusetts' latest reform of bilingual education as a "Bilingual Breakthrough." Given that Massachusetts was the first state to legally require bilingual education, the legislation is a breakthrough of sorts.

However, the editorial's grasp of the facts is limited, at best. The Globe claims that "bilingual's [sic] failings have become undeniable only with the advent of high-stakes testing." Undeniable by whom? The failings of bilingual education were widely known at least by 1978 with the release of the first major study on bilingual education's effectiveness to Congress (which had mandated the program four years earlier). In fact, the Globe itself carried a page-one article on the failings of bilingual education in the early 1990's.

The Globe editorial finds it praiseworthy that under the new law, "Districts will no longer be allowed to . . . hire teachers who are not themselves fluent in spoken and written English." Why did it take the state over 30 years to require "bilingual" teachers to be, well, "bilingual"? (Senator Ted Kennedy (D-MA) threatened to filibuster a proposal to make this same requirement national in 1994. Kennedy grudgingly allowed schools to hire teachers who were "individually or in combination" fluent in English.)

The Globe also hopes the new law will stave off "[t]he one-size-fits-all ballot question of California businessman Ron Unz, which would replace the status quo with one year of structured immersion in English." The Globe argues that the Unz initiative "would ban options like two-way bilingual, which puts English-speaking and foreign-speaking students in the same class and helps both groups learn the other's language."

Two-way bilingual education turns out to be ineffective at teaching English, for reasons I wrote about in detail here.

Advocates of two-way bilingual education also seem far more interested in increasing the self-esteem of non-English speakers than in ensuring they actually learn English:

Many teachers cited the opportunity for fairness that two-way immersion education can provide as a major benefit. Because TWI [Two-Way Immersion] can put all students on an equal level, it gives them an equal chance to broaden their horizons and an equal opportunity to learn from and teach one another. According to one second grade teacher, "For native Spanish speaking students, TWI can be a chance to have Spanish language and culture validated and can potentially raise students' self esteem by giving them the experience of being the ones in the know."

A child who does not know English and lives in America needs to learn the language. The new Massachusetts' law is a good first step. The Unz initiative remains a necessary second step.

|posted by Jim on 12:02 AM| Link
. . .
Tuesday, August 06, 2002
 
Darrell Porter Taught a Lesson Worth Remembering

Darrell Porter was found dead today. His obituary in the sports section tomorrow will likely say something about his drug problem. It probably won't mention what Porter's former manager, Whitey Herzog, had to say about him in You're Missin a Great Game: "As to the drug problem, the only reason fans knew about it was that he'd been man enough to face it, come forward and seek help (in 1980). . . . Darrell Porter as a man always looked himself in the eye and did what he had to do to get better."

Herzog signed Porter as a free agent and they won the World Series together in 1982. Darrell Porter was the MVP of both the National League Championship Series and the World Series.

Whenever an immigrant picks up an English workbook after a hard day of physical labor, he is doing just what Porter did: looking himself in the eye and doing what he has to do to get a better life in America. Rest in peace, Darrell. Thanks for the lesson.

|posted by Jim on 11:24 PM| Link
. . .
Monday, August 05, 2002
 
Denver Post: "No Need to Ban Bilingual Education"

Supporters of bilingual education and opponents of official English think they are scoring points when they say that legislating for official English or against bilingual education is unnecessary: "The vast majority of English learners . . . already are being taught in ways that meet the goals of an anti-bilingual initiative likely to go before voters in November."

These are the same people who insist that all their multilingual mandates be written down in our nation's law books.

|posted by Jim on 2:42 PM| Link
. . .
 
"Wave of Pupils Lacking English Strains Schools," New York Times

|posted by Jim on 9:46 AM| Link
. . .
 
Not a Parody

Today's Washington Post contains a lengthy piece,"When Immigrants Wed, Language of Their Vows Is Too Often Unfamiliar." We learn that (horrors!): "Immigrants in Loudoun and Prince George's counties . . . must take a friend along to interpret or bluff through a ceremony with broken English." The solution, of course, is not more immigrants learning English, but taxpayer-funded marriage ceremonies in other tongues.

As our nation continues down the path of mandatory multilingualism, expect more stories of this sort in your local newspaper.

|posted by Jim on 9:40 AM| Link
. . .
Friday, August 02, 2002
 
CO Bilingual Ballots Could Mean Police Layoffs

From "Bilingual mandate crunches budget," Rocky Mountain News, July 30, 2002:

The city will need to hire about 100 Spanish-speaking people to work at the polls on election days, said Jan Tyler, a Denver Election Commissioner. Estimated costs could be about $80,000.

But Denver City Councilman Ted Hackworth doesn't like spending any money on the law. The city's current financial woes - cuts that are threatening the Denver Police Department - should be a priority, he said.

"Should we lay off 50 policemen to handle an unfunded federal mandate?" Hackworth said. "I doubt that's good business."

|posted by Jim on 7:04 PM| Link
. . .
 
Vietnamese Ballots: Translation Errors Abound

The Houston Chronicle reported that ballots in Houston, TX must now include Vietnamese. Three California counties -- Los Angeles, Orange and Santa Clara -- must do likewise.

Will this help people? Opponents of official English believe so: "Information pamphlets written in Vietnamese save time and confusion. It seems logical. It seems necessary to our greater sense of community and national identity."

Yet there have been published reports of erroneous Vietnamese translations in California during the 2002 March primary election:

The job title for the district attorney became “hamlet prosecutor,” and the county clerk-recorder was described as “office secretary” in the information mailed to 25,000 voters by the county registrar. “They translated some things very, very wrong,” Chuyen Van Nguyen, of the Vietnamese American Voters Coalition of Orange County, told the Associated Press. “These kind of sloppy translations have happened in prior years, too.”

Those of us who don’t speak Vietnamese will have to take his word for it. And that is precisely the problem. . . .

When the ballot and other election materials are translated into foreign languages, the integrity is compromised. Some languages, including Vietnamese, do not have exact equivalents of English words, so a precise translation is impossible. Thus, after a judge determines exactly how a candidate must be described or how a proposition must be worded in English, translators with no accountability to the public can change the descriptions on the foreign-language versions.

In addition, the Vietnamese sample ballot was allegedly unreadable: "sample ballots contained information about casting absentee votes that was virtually impossible to read, because it was filled with vowels and accent marks that don't exist in Vietnamese."

There is even a study of the perils of Vietnamese/English translation on the Internet which suggests these translation problems are unavoidable.

|posted by Jim on 6:48 PM| Link
. . .
Thursday, August 01, 2002
 
NEA: Money Changes Everything

From "NEA president Weaver offers his vision for public education," Boston Globe, July 28, 2002:

Q. What's gone wrong with public education?

A. What's wrong is the funding system. Public education does not have the financial support it needs to be a success.

This is the same tired refrain of the bilingual education lobby when its 'graduates' prove themselves unable to read a menu written in English: $8 billion per year just isn't enough money. I wrote about this phenomenon in "Funding Schools to Fail" last year during the debate on President Bush's education bill.

|posted by Jim on 9:02 PM| Link
. . .
 
BE Reform Closer in Massachusetts

|posted by Jim on 8:48 PM| Link
. . .
 
USA Today on the Hispanic Vote

|posted by Jim on 6:09 PM| Link
. . .
 
Some Things Haven't Changed

The Nation's web site has an item which shows things haven't changed that much since September 11th: a rant against Mount Rushmore and western religion.

The story contains one statement which sums up so much of the multicultural approach to history: "the literal
truth was not what was important here." This was the author's actual comment after quoting a woman who claims to have known Sitting Bull, despite his death 34 years before she was born.

|posted by Jim on 5:35 PM| Link
. . .


. . .