DOT Guidance to Recipients on Special Language Services to Limited
English Proficient (LEP) Beneficiaries
I. Background:
On August 11, 2000, President Clinton signed
Executive Order 13166, entitled AImproving Access to Services for Persons with Limited English
Proficiency.@ 65
FR 50121 (September 16, 2000). On the same day, the Assistant Attorney General for Civil
Rights issued a Policy Guidance Document titled AEnforcement
of Title VI of the Civil Rights Act of 1964 B National
Origin Discrimination Against Persons With Limited English Proficiency@ (hereinafter referred to as ADOJ LEP
Guidance@), reprinted at 65 FR 50123 (September 16, 2000).
Executive Order 13166 requires Federal departments and agencies
extending financial assistance to develop and make available guidance on how
recipients should, consistent with the DOJ LEP Guidance and Title VI of the
Civil Rights of 1964, as amended, assess and address the needs of otherwise
eligible limited English proficient persons seeking access to the programs and
activities of recipients of federal financial assistance. The DOJ LEP Guidance, in turn, provides
general guidance on how recipients can ensure compliance with their Title VI
obligation to Atake reasonable steps to ensure >meaningful= access to
the information and services they provide.@ DOJ LEP
Guidance, 65 FR at 50124. The DOJ LEP
Guidance goes on to provide,
[w]hat
constitutes reasonable steps to ensure meaningful access will be contingent on
a number of factors. Among the factors
to be considered are the number or proportion of LEP persons in the eligible
service population, the frequency with which LEP individuals come in contact
with the program, the importance of the service provided by the program, and
the resources available to the recipient.
Id. The DOJ LEP Guidance explains that the
identification of Areasonable steps@ to provide oral and written services in languages other than English is to be
determined on a case-by-case basis through a balancing of all four factors.
The failure to assure that people who are not
proficient in English can effectively participate in, and have meaningful
access to, a Department of Transportation (DOT) financial assistance recipient=s programs and activities may constitute
national origin discrimination prohibited by Title VI and implementing
regulations. Supreme Court precedent,
and longstanding congressional provisions and federal agency regulations have
repeatedly instructed that a nexus exists between language and national
origin. As used throughout this
Guidance, ADOT@ is intended to include all the Department=s operating administrations, components, and
Secretarial offices.
This LEP Guidance addresses the key elements
that DOT encourages its recipients to consider to ensure meaningful access to
programs and activities by all people regardless of race or national
origin. The purpose of the Guidance is to assist recipients in
complying with their Title VI responsibilities to ensure that access to their
programs or activities, normally provided in English, are accessible to LEP
persons. The Guidance is consistent
with the requirements of Executive Order 13166 and with the DOJ LEP Guidance.
During the development of this Guidance, DOT
has ensured that stakeholders, such as LEP persons, their representative
organizations, recipients, and other appropriate individuals and entities have
had an adequate opportunity to provide input.
Additional input is welcome.
Large numbers of minorities in the United
States are linguistically isolated.
According to the 1990 U.S. Census, 31.8 million persons or 13 % of the
total U.S. population (ages 5 and above) speak a language other than English at
home. Almost 2 million people do not
speak English at all and 4.8 million people do not speak English well. The 1990 U.S. Census also found that various
minority populations and subgroups are linguistically isolated: approximately 4
million Hispanics; approximately 1.6 million Asians and Pacific Islanders;
approximately 282,000 Blacks; and approximately 77,000 Native Americans and
Alaska Natives. Of those who speak
Spanish in the United States, 97% are Hispanic. Research indicates that the correlation between language and
national origin is also very high. As
of 1989, 72.5% of Chinese Americans speak a language other than English at
home. Comparable figures for other
Asian Pacific Islander groups exist for Cambodians (81.9%), Vietnamese (80.7%),
Laotians (77.4%), Thai (72.5%), Koreans (69.7%), Filipinos (59.9%), Indians
(55.3%), and Japanese (40.5%).
School districts in many parts of the country
are experiencing a substantial increase in the
enrollment of national-origin-minority students who cannot
speak, read, or write English well enough to participate meaningfully in
educational programs without appropriate support services. There are approximately 3.5 million LEP
students in the United States. The
number of LEP students enrolled in public and nonpublic schools in the United
States continues to increase each year.
Between 1990 and 1997, the number of LEP students has risen by 57%. Most LEP students have parents whose skills
in English are less than that of the students.
The reported number of LEP students in K-12 public schools
comprises 8% of the total public school enrollment in the United States. All states enroll LEP students. The states with the largest reported number
of LEP students are California (1,381,383), Texas (513,634), and Florida
(288,603). The states with the largest
reported percentage of LEP students are Alaska (26%), New Mexico (24%), and
California (22%). Since many public
transportation providers also transport students to and from school, these
figures are important.
In regard to one state alone, Pennsylvania
ranks tenth among all states in the numbers of foreign-born persons who reside
within its borders. Many of these
individuals come to the United States with limited English skills, and are at
varying stages of learning the English language. In all, more than seven percent of Pennsylvania=s residents speak a primary language other
than English. It is estimated that
Philadelphia alone is home to approximately 30,000 Vietnamese, 25,000 ethnic
Chinese, 10,000 Cambodians, and 7,000 Laotians. According to the 1990 Census, approximately 54% of persons in
Pennsylvania whose home language is an Asian language do not speak English very
well.
Many welfare recipients wrestle with poor job
skills, health problems, and lack of transportation, in addition to language
barriers. Besides the social, cultural
and linguistic barriers, which affect the delivery of adequate transportation
services, there are other factors that contribute to the poor social service
status of LEP persons. These factors include the following:
$
Inadequate
number of health care providers and other health care professionals skilled in
culturally competent and linguistically appropriate delivery of services.
$
Scarcity of
trained interpreters at the community level.
$
Deficiency of
knowledge about appropriate mechanisms to address language barriers in
transportation settings.
$
Absence of
effective partnerships between major mainstream provider organizations and LEP
minority communities.
$
Low economic
status.
$
Lack of
insurance.
$
Organizational
barriers.
One recipient reported to DOT as follows,
regarding the barriers people who are LEP face in transportation:
Language barriers prohibit people who are LEP from obtaining services
and information relating to transportation services and programs. Because people who are LEP are not able to
read instructions or correspondence written in English and may not understand
verbal information, they often are not aware of regulatory requirements and
legal implications of the services they seek.
People who are LEP also do not have the ability to read variable message
signs which alert them to dangerous driving conditions. When people who are LEP receive Orders or
other legal documents, they often do not understand the contents of the
correspondence and its implication to their daily lives. People who are LEP may not be able to take
advantage of the transit system, which could affect their job and social
opportunities. When their home or
business property is acquired by the State DOT, they may not be aware of or
understand the benefits to which they are entitled. When individuals do not understand or read English, they are
hampered in seeking employment opportunities.
It is essential that transportation
providers, professionals, and other DOT recipients become informed about their
diverse clientele from a linguistic, cultural and social perspective. These individuals should become culturally
competent so they can encourage vulnerable LEP minority populations to access
and receive appropriate transportation services with more knowledge and
confidence.
Advantages to Recipients other than Providing
Beneficiary Access to Special Language (Spillover Benefits)
Helping Prevent Complaints: DOT
receives complaints from beneficiaries alleging that insufficient information
has been provided by recipients to beneficiaries in the primary or home
language of the beneficiaries. For
example, in the current (as of the date of this guidance) Title VI
administrative complaint, West Harlem Environmental Action v. New York
Metropolitan Transportation Authority and New York City Transit, the
complainants seek as a part of their requested relief, ATranslating all notices about impending depot
and bus parking lot developments into Spanish.@ Providing such services before
complaints are filed may help forestall such complaints and create better
relations with beneficiary groups.
Economic Benefits:
Translations of public transportation service documents may assist
tourists and help establish localities as thoughtful and appropriate sites for
global trade and investment.
II.
Definitions:
Limited-English-Proficient
Persons:
Individuals with a primary or home language
other than English who must, due to limited fluency in English, communicate in
that primary or home language if the individuals are to have an equal
opportunity to participate effectively in or benefit from any aid, service or
benefit provided by the transportation provider or other DOT recipient.
Linguistically Isolated:
This term is defined in the Census as the
percentage of the persons in households in which no one over the age of 14
speaks English well, and is used as a direct measure of those persons with a
severe language barrier, as distinct from those of foreign origin who speak
English well. Those who are
linguistically isolated may also be unable to benefit from transportation
services and the services of other DOT recipients, and therefore should receive
attention from recipients as a high priority.
Federal financial assistance:
The term Federal financial assistance to
which Title VI applies includes but is not limited to grants and loans of
Federal funds, grants or donations of Federal property, details of Federal
personnel, or any agreement, arrangement or other contract which has as one of
its purposes the provision of assistance.
Qualified interpreter:
Qualified interpreter means an interpreter who
is able to interpret effectively, accurately, and impartially, either for
individuals with disabilities or for individuals with limited English skills.
The interpreter should be able to interpret both receptively and expressively,
using any necessary specialized vocabulary.
Non-English language relay service:
A telecommunications relay service that
allows persons with hearing or speech disabilities who use languages other than
English to communicate with voice telephone users in a shared language other
than English, through a communications assistant who is fluent in that
language.
III.
Legal Background:
Title VI of the Civil Rights Act of 1964 and
its implementing regulations prohibit recipients of federal financial
assistance from discriminating on the basis of race, color, or national
origin. In certain circumstances,
failure to provide meaningful access to LEP persons is national origin
discrimination. Most of the statements
in this Guidance pertain to services provided by a recipient, rather than
employment by the recipient. However,
employment discrimination is covered by Title VI if the federal financial
assistance is provided for the purpose of employment or if employment
discrimination results in discrimination against program beneficiaries.
In order to avoid discrimination against LEP
persons on the grounds of national origin, Title VI and the DOT Title VI
regulations require recipients to take reasonable steps to ensure that LEP
persons receive the language assistance necessary to afford them meaningful
access to their programs and activities.
A useful test of compliance with this guidance is to ask the question, AIf we do not provide the service in question
in a language a beneficiary understands, will the beneficiary still receive
essentially the same benefit or service that we provide to others who are
fluent in English?@
As discussed below, the framework for
compliance with Title VI in this area is a flexible one, and DOT recognizes
that a Aone-size-fits-all@ approach is not satisfactory. For instance, some recipients may have
different Title VI LEP concerns in communities affected by their programs and
activities, and may have different amounts of resources available. DOT also recognizes that some recipients
are already addressing Title VI LEP concerns through existing programs and
activities. We have tried to include
examples of these efforts under Section IX, entitled APromising Practices/Best Practices.@ More
examples are welcome.
Many recipients of Federal financial
assistance recognize that the failure to provide language assistance to LEP
persons may deny them vital access to programs or activities. The failure to remove language barriers can
be attributed to many reasons ranging from ignorance of the fact that some
members of the community are unable to communicate in English to intentional
discrimination on the basis of national origin. While there is not always a direct relationship between an
individual's language and national origin, language often serves as an
identifier of national origin. As the
Supreme Court observed in Hernandez v. New York,
[l]anguage elicits a response from
others,...ranging from admiration and respect, to distance and alienation, to
ridicule and scorn. Reactions of the
latter type all too often result from or initiate racial hostility...It may
well be, for certain ethnic groups and in some communities, that proficiency in
a particular language, like skin color, should be treated as a surrogate for
race under an equal protection analysis.
500 U.S. 352, 371 (1991). The significant discriminatory effects that
result from the failure to provide language assistance to LEP persons, places
the treatment of LEP individuals comfortably within the ambit of Title VI and
DOT=s implementing regulations.
In Lau v. Nichols, 414 U.S. 563
(1974), the Supreme Court recognized that, pursuant to Title VI, recipients of
Federal financial assistance have an affirmative responsibility to provide LEP
persons with a meaningful opportunity to participate in publicly funded
programs. Lau involved a group
of students of Chinese origin who did not speak English to whom the recipient
provided the same services--an education provided solely in English--that
it provided students who did speak English.
The Court held that, under these circumstances, the school district's
practice violated the Title VI prohibition against discrimination on the basis
of national origin. The Court observed
that A[i]t seems obvious that the Chinese-speaking
minority receive fewer benefits than the English-speaking majority from
respondents' school system which denies them a meaningful opportunity to
participate in the educational program--all earmarks of the
discrimination banned by'' the Title VI regulations. Courts have applied the doctrine enunciated in Lau both
inside and outside of the educational context.
It has been considered in contexts as varied as what languages drivers'
license tests must be given in, to whether material relating to unemployment
benefits must be provided in a language other than English.
Most recently, and in a transportation
context, the Eleventh Circuit in Sandoval v. Hagan, 197 F. 3rd 484 (11th
Cir. 1999) petition for certiorari granted, Alexander v. Sandoval,
121 S.Ct. 28 (Sept. 26, 2000) (No. 99-1908) held that the State of Alabama=s policy of administering a driver=s license examination only in English was a
facially neutral practice that had a disproportionate adverse effect on the
basis of national origin, in violation of Title VI. The Court specifically noted the nexus between language policies
and potential discrimination based on national origin. That is, in Sandoval, the vast
majority of individuals who were adversely affected by Alabama=s English-only driver=s license examination policy were of foreign
descent. It is interesting to note that
the State produced no evidence at trial that non-English speakers pose
greater highway safety risks than English speakers.
The Title VI regulations prohibit both
intentional discrimination and policies and practices that appear neutral but
have a discriminatory effect. Thus, a
recipient=s policies or practices regarding the
provision of benefits and services to LEP persons need not be intentional to be
discriminatory, but may constitute a violation of Title VI if they have a disproportionate adverse
effect on LEP persons=
ability to access programs and services.
Accordingly, it is useful for recipients to examine their policies and
practices to determine whether they adversely affect LEP persons
disproportionately. This LEP Guidance
provides a legal framework to assist recipients in conducting such
assessments. Title VI prohibits discrimination in any program or activity that
receives Federal financial assistance.
What constitutes a program or activity covered by Title VI was clarified
by Congress when the Civil Rights Restoration Act of 1987 (CRRA) was
enacted. The CRRA provides that, in
most cases, when a recipient receives Federal financial assistance for a
particular program or activity, all operations of the recipient are covered by
Title VI, not just the part of the program that uses the Federal
assistance. Thus, all parts of the
recipient=s operations would be covered by Title VI,
even if the Federal assistance is used only by one part.
The Department of Justice is the principal
federal agency for coordinating Title VI requirements. The obligation on the
part of recipients to address the language needs of beneficiaries has been a
long-standing part of its Title VI coordination policies. See 28 CFR 42.405(d)(1) (1976). Moreover, other federal agencies have
adopted Title VI enforcement policies that the denial of benefits to
non-English speakers may result in a disparate impact based on national origin
in violation of Title VI. For example,
inability to drive a car adversely affects individuals in the form of lost
economic opportunities, social services, and other quality of life
pursuits.
State or local "English-only" laws:
State and local laws may provide additional obligations to
serve LEP individuals, but such laws cannot compel recipients of federal
financial assistance to violate Title VI.
For instance, given our constitutional structure, state or local AEnglish-only@ laws do
not relieve an entity that receives federal funding from its responsibilities
under federal anti-discrimination laws.
State and local entities with AEnglish-only@ laws are certainly not required to accept federal funding B- but if they do, they have to comply with Title VI and its
implementing regulations, including their prohibition against national origin
discrimination by recipients of federal assistance. Failing to make federally assisted programs and activities
accessible to individuals who are LEP will, in certain circumstances, violate
Title VI.
In Sandoval v. Hagan, the Court of Appeals for the Eleventh Circuit found that
Alabama=s AEnglish-Only
policy@ had a significant disparate impact on foreign-born
individuals, and imposed significant adversity on individuals by excluding
otherwise qualified drivers from obtaining licenses. It enjoined the continued use of the AEnglish-Only policy@ and
ordered Alabama to submit a plan for compliance. People with licenses can get
to work in places not served by public transportation and earn better
wages. The inability to drive also may
stand in the way of satisfying other important needs, such as the need to get
emergency medical attention, particularly in rural areas not served by public
transportation. Additionally, driver=s licenses are the most common form of identification in this country; without
one, it is difficult to take part in the life of the community C opening a bank account, cashing a check,
getting a library card, etc. For these
many reasons, the inability of LEP persons to obtain driver=s licenses presents serious problems.
IV.
Ensuring Meaningful Access to LEP Persons:
Title VI and its regulations require
recipients to take reasonable steps to ensure Ameaningful'' access to DOT recipients= programs and activities. The
key to providing meaningful access to LEP persons is to ensure that recipients
and LEP beneficiaries can communicate effectively and act appropriately based
on that communication. Thus, DOT recipients
should take reasonable steps to ensure that LEP persons are given adequate
information, are able to understand that information, and are able to
participate effectively in recipient programs or activities, where appropriate. As the demographics of the United States
continue to change and the proportion of LEP communities and populations
continue to grow, a recipient=s challenge (as well as DOT=s challenge) will be to develop linguistically appropriate and
effective methods of communication with LEP persons within the usual, tight
resource constraints.
A.
Assessment of Meaningful Access
DOT=s main focus when evaluating a Title VI complaint based on allegations
of national origin discrimination against LEP persons will be whether a recipient
has taken reasonable steps to eliminate
barriers to meaningful communication with LEP individuals and to provide
necessary services equivalent to those provided to people who are fully English
proficient. What Areasonable steps@ should be taken will depend upon a number of
factors. These factors include the
following:
$
The number and
proportion of LEP persons potentially served by the recipient=s programs or activities, and the variety of
languages spoken in the recipient=s service area:
The recipient should consider the number or
proportion of people who will be excluded from participation in programs or
activities without efforts to remove language barriers. Programs and activities that affect a few or
even one LEP person are subject to the Title VI obligation to take reasonable
steps to provide meaningful opportunities to obtain services. Nevertheless, the steps that are reasonable
for a recipient whose programs or activities affect one LEP person a year may
be different than those expected from a recipient whose program or activity
affects many LEP persons on a regular basis.
However, DOT encourages even those recipients whose programs or
activities affect very few LEP persons on an infrequent basis to consider
reasonable steps for involvement of LEP persons and to plan for situations in
which LEP persons will be affected under the program or activity in
question. This plan need not be
intricate; it may be as simple as having certain public notices translated into
a language other than English, providing an interpreter under certain
conditions, or making available technological solutions such as a telephone
language line.
$
The frequency
with which LEP individuals are affected by the program or activity:
The frequency with which LEP persons are
affected by the programs or activities is also important. DOT encourages recipients to take into
account the frequency with which the recipient=s program or activity may affect LEP persons in its service area and to
have the flexibility to tailor its actions to those needs. For example, if the recipient knows that there is a large LEP community that
exists and that community is often impacted by the recipient=s programs and activities, it may want to
regularly translate notices of public hearings and post them in areas where LEP
individuals will see them. DOT
encourages recipients to use communication methods likely to reach the affected
community (e.g., insert information with utility bills, place public service
announcements on local radio shows, place notices on bulletin boards in grocery
stores, houses of worship, community newspapers and community centers). In the notices, you can provide the option
of translation services at public hearings if individuals contact you by a certain
date. This way, if no one responds you
do not expend valuable resources when no actual need for translation services
exists.
Notices and information that are generally
available to the public should be made available to substantial LEP
populations. For example, weather and
road condition telephone lines and websites should be available in
translation. In areas with severe
weather, such notices will probably rise to the level of safety issues, and
therefore require the higher level of service described elsewhere in this
guidance.
$
The importance
of the effect of the recipient=s program or activity on LEP persons, bearing in mind that
transportation is considered an essential service to participation in modern
society:
The importance of the effects of the
recipient=s program or activity on LEP persons has a
direct bearing on the reasonableness of steps taken to ensure meaningful
participation. DOT encourages you to
take more vigorous steps where the denial or delay of access may have more
crucial implications than in situations that are not as crucial to one=s day-to-day activities. For example, the obligations of
federally-assisted health, emergency, hazardous materials, and safety efforts
differ from those of a Federally-assisted program where safety or health is not
at stake. DOT encourages you to
consider the importance of the participation in the program or activity to
individuals both immediately and in the long-term, as well as synergistic
effects. In a study done in 1995, all
Emergency Medical Services (EMS) personnel who participated referred to
language as a principal challenge in effectively working with Hispanic
community members. In addition, many
recently arrived Hispanics are not accustomed to using the telephone to access
emergency medical services. Such
circumstances justify greater efforts by recipients to educate LEP individuals,
as discussed elsewhere in this Guidance.
In addition, inability to access public transportation may adversely
effect ability to obtain health care, education, and jobs.
$
The resources
available to the recipient, and whether the recipient has budgeted for
provision of special language services:
Resources of a recipient may be a factor in
determining the level and kind of language services it should provide. Larger recipients with more resources will
have more language service responsibilities than smaller recipients with few
resources. DOT will use a
reasonableness standard in evaluating whether a recipient=s efforts are sufficient. Where excessive cost is proffered by a
recipient as a reason for not undertaking necessary special language services,
DOT will evaluate the situation on a case-by-case basis. DOT=s evaluation will include a consideration of the totality of the
recipient=s circumstances, including the size of the
budget of the largest organizational entity which supervises the work of the
program, project or activity that directly receives DOT financial
assistance. For example, for a unit of
a state department of transportation, the budget of the entire state DOT will
be used as a point of reference. Other
considerations will include those listed elsewhere in this Guidance, such as
the size of the LEP population needing services, the degree to which such
populations have been historically excluded from services, the availability of
less costly alternative service modalities, whether the costs can be amortized
over time or are a one-time expense, whether services can be phased in to avoid
excessive cost in any one year, the possibility of alternate sources of funds
to pay for the necessary services, whether the services are required in
response to complaints or law suits, and how long the recipient has been on
notice that the special language services should be provided. Note that Title VI has been in existence
since 1964, and that recipients have been on notice that discrimination on the
basis of national origin has been prohibited since then.
$
The level of
services provided to fully English proficient people;
$
Whether LEP
persons are being excluded from services, or being provided a lower level of
services:
Only under rare circumstances could this
exclusion be justified, and the burden of proving the need for the exclusion would
be very high. Example 1: The recipient provides no services to a
neighborhood where LEP people live, while providing services to a neighborhood
where fully English proficient people live.
Example 2: Several years ago, a
job access program funded by DOT=s Federal Transit Administration stated in its brochures that eligible
applicants must Aspeak English.@ Note that the prohibition on
exclusion due to national origin would also apply to situations where a
recipient excluded a beneficiary from bringing an interpreter to a meeting,
test, or other formal situation with the recipient. Although DOT discourages reliance by recipients on
beneficiary-supplied interpreters, if the beneficiary desires to use one, and the
recipient does not supply an interpreter, the recipient should permit his/her
use. DOT recognizes that issues of
security of testing are sometimes thought to arise when an
non-recipient-supplied interpreter translates for a beneficiary. These issues are the responsibility of the
recipient. If security is felt to be a
potential problem by a recipient, the recipient bears the burden of supplying
the interpreter.
$
Whether the
recipient has adequate justification for restrictions, if any, on special
language services or speaking languages other than English:
Such justifications would be accepted only in
rare circumstances. Assertions of
safety justifications would generally not be accepted unless accompanied by
statistical and/or scientific causality studies and evidence showing a positive
correlation between limited English proficiency and crash and death/injury
rates at rates substantially higher than would be expected due to chance.
There is no one-size fits all solution for
Title VI compliance with respect to LEP persons. When investigating a Title VI complaint, DOT will assess language
assistance allegations on a case-by-case basis, and will afford considerable
flexibility to recipients to determine precisely how to fulfill this obligation. DOT will focus on the end result B whether recipients have taken the necessary
steps to ensure that LEP persons have meaningful access to participate in their
programs and activities, and whether those services are being provided so that
LEP persons have an equal opportunity to benefit from recipients= services.
V.
Compliance and Enforcement:
The recommendations outlined in this Guidance
are not intended to be exhaustive.
Recipients should establish and
implement policies and procedures for providing language assistance sufficient
to fulfill their Title VI responsibilities and provide LEP persons with
meaningful access to services. DOT
enforces Title VI as it applies to recipients= responsibilities to LEP persons through the procedures provided for in
DOT=s Title VI regulations (49 CFR Part 21, see
Appendix A), and in appropriate DOT operating administration regulations. These procedures include complaint
investigations, compliance reviews, alternative dispute resolution, efforts to
secure voluntary compliance and technical assistance.
DOT=s Title VI regulations provide that the agency will investigate
whenever it receives a complaint, report or other information that alleges or
indicates possible noncompliance with Title VI. If the investigation results in a finding of compliance, DOT will
inform the recipient and the complainant in writing of this determination,
including the basis for the determination.
If the investigation results in a finding of noncompliance, DOT must
inform the recipient of the noncompliance through a Letter of Findings that
sets out the areas of noncompliance and the steps that must be taken to correct
the noncompliance, and must attempt to secure voluntary compliance through
informal means. If the matter cannot be
resolved informally, DOT must secure compliance through (a) the termination of
Federal assistance after the recipient has been given an opportunity for an
administrative hearing, (b) referral to DOJ for injunctive relief or other
enforcement proceedings, or (c) any other means authorized by law.
As the Title VI regulations set forth in the
Appendix indicate, DOT has a legal obligation to seek voluntary compliance in
resolving cases and cannot seek the termination of funds until it has engaged
in voluntary compliance efforts and has determined that compliance cannot be
secured voluntarily. During these
efforts to secure voluntary compliance, DOT consults with and assists
recipients entities in exploring cost effective ways of coming into compliance,
by sharing information on potential community resources, by increasing
awareness of emerging technologies, by sharing information on how other
recipients entities have addressed the language needs of diverse populations,
and by proposing reasonable timetables for achieving compliance.
Whenever possible, DOT provides recipients
with technical assistance upon request and an opportunity to come into
voluntary compliance with Title VI prior to initiating formal enforcement
proceedings. In determining a recipient=s compliance with Title VI, the Departmental
Office of Civil Rights=
(DOCR) primary concern is to ensure that the recipient=s policies and procedures allow LEP persons
to overcome language differences that result in barriers and have a meaningful opportunity to participate in and
access programs, services and benefits to the same extent as fully English
proficient persons. A recipients=s appropriate use of the methods and options
discussed in this policy guidance will be viewed by DOCR as evidence of a
recipient=s willingness to comply voluntarily with its
Title VI obligations.
Further, when reviewing any claim of
discrimination, DOT considers the severity of the adverse impact on LEP
persons, the egregiousness or pervasiveness of any adverse action taken by a
recipient, and whether the recipient has shown an intent to discriminate. Assurance
Forms:
When organizations apply for DOT financial
assistance, they submit an assurance with their applications that they will
comply with the requirements of DOT=s regulations implementing Title VI with respect to their programs and
activities. When they receive DOT
financial assistance, they accept the obligation to comply with DOT=s Title VI implementing regulations. These assurances should be understood to
include provision of services to national origin minority persons who are
limited English proficient.
VI.
Framework for Language Assistance:
DOT has determined that effective language
assistance programs usually address each of the elements described below. The failure to incorporate or implement one
or more of these elements does not necessarily indicate noncompliance with
Title VI. When investigating Title VI
complaints, DOT will review the totality of the circumstances to determine
whether LEP persons have had meaningful access to participate effectively in a
recipient=s programs and activities.
1.
Needs Assessment: A recipient should conduct a thorough
assessment of the language needs of the population and communities affected by
the recipient.
The first key to ensuring meaningful access
to LEP persons is to assess the language needs of the affected population and
communities served, through application of the analysis described elsewhere in
this Guidance. Ways to assess language
needs include identifying the non-English languages used in communities
affected by the recipient, estimating how many people speak each language,
where they live, and how well they are currently accessing services provided to
those who are fully English proficient.
After identifying LEP communities, DOT encourages recipients to consider
any barriers to communication with these communities. It is possible that, in certain instances, the results of the
assessment may indicate that, although LEP communities are affected by the
programs and activities, there are no barriers to communication with these
communities, because they are bilingual, for instance, or do not need or want
translation services.
An approach may be developed to identify
geographic areas where LEP communities live using existing resources such as
census data, data from local organizations and community groups, faith-based groups
that provide services in languages other than English, immigrant aid
organizations, state refugee coordinators, non-English media outlets, and
school district LEP statistics. The
latter are particularly valuable, since all school districts are required to
maintain data on LEP students and provide necessary special language
services. It is important to
collaborate with community groups and other appropriate stakeholders to develop
the criteria for identifying geographic areas.
Once the areas are identified, the recipient can work with the affected
communities and stakeholders to determine their language assistance needs. The recipient may also choose to identify
actual or potential populations within a particular service area or area of
responsibility.
Specifically, DOT encourages recipients to
identify linguistically isolated populations or job sites in which LEP persons
represent a significant proportion of the workforce (e.g., manual labor, hotel
cleaning, food preparation, auto supplies, etc.) Transportation entities in particular should be aware of the
potential difficulties LEP people may have in public transportation from home
to work, health facilities, schools, shopping, faith-based facilities,
day-care, and leisure activities. New
immigrants to the United States from non-English speaking countries may be
especially in need of special language services. Note that Title VI of the Civil Rights Act of 1964 covers Apeople in the United States.@
Thus, recipients may generally not refuse to provide services to
non-citizens, regardless of immigration status.
Identifying the points of contact in
the program or activity where language assistance is likely to be needed,
identifying the resources that will be needed to provide effective language assistance,
identifying the location and availability of these resources, and identifying
the arrangements that should be made to access these resources in a timely
manner are important factors to ensure effective provision of services.
2.
Written Language Assistance Plan: Recipients should develop and
implement written language assistance
plans that will ensure meaningful opportunities for LEP persons to access their
programs and activities and effectively participate in them.
A recipient can help ensure effective
communication with LEP persons by developing and implementing a comprehensive,
written language assistance plan. Such
a plan should include policies and procedures for identifying and assessing the
language needs of LEP persons, and provide for a range of written and oral
language assistance options, periodic training of staff, actual provision of
services, and monitoring of the program.
DOT encourages recipients to consider the transportation needs of the
LEP community affected by the recipient=s programs and activities while developing this plan. The factor analysis set forth in this
Guidance should be the starting point for identifying areas in which language
services are needed.
DOT encourages recipients to consider one or
more of the following ideas as they develop
language assistance plans:
$
Assigning
primary responsibility for development and implementation of the plan to an
appropriate manager or supervisor.
$
Preparing a
written summary of results from the needs assessment (discussed above).
$
Identifying
actions already being taken and existing tools that can be used to provide
meaningful access to LEP individuals, and how well they work.
$
Creating an
inventory of existing materials that have been translated into other languages
to assist LEP individuals.
$
Regularly
updating the inventory of translated materials.
$
Drafting a plan
that is specific and detailed, yet flexible enough to respond to existing or
potential needs over an appropriate time period (i.e., five years).
$
Ensuring that
translation arrangements have quality control (i.e., mechanisms are in place to
ensure that the translation accurately and appropriately conveys the substance
of what is contained in the written materials).
$
Distributing
the names of organizational contacts who will respond to inquiries and requests
regarding access to programs and activities by LEP individuals, in appropriate
media and publications.
$
Addressing the
appropriate mix of written and oral language assistance to ensure effective
communication with the LEP population.
A plan should generally include:
$
Who is
responsible for each step.
$
When each step
is expected to be completed. (Generally
speaking, the more vital the service, the sooner it should be provided.)
$
What standards
and criteria are to be applied to measure the effectiveness of each step.
$
What resources
will be devoted to each step.
$
How the
recipient will document implementation of each step.
3.
Staff Training: Recipients should ensure that staff
understand the recipient=s language assistance policy and are capable of carrying it out.
The success of recipients= LEP/Title VI activities will depend on the staff=s knowledge, credibility, and actions. DOT encourages recipients to disseminate the
recipient=s policy to all employees likely to have
contact with LEP persons and to periodically train employees. Effective training, which includes cultural
and community relations sensitization, is one way to ensure that there is not a
gap between your policies and procedures and the actual practices of employees
who interact with LEP persons.
Effective training ensures that employees are knowledgeable and aware
of LEP policies and procedures, can
work effectively with in-person and telephone interpreters, and understand the
dynamics of interpretation between beneficiaries, providers and interpreters. It is important that this training be part
of the orientation for new employees and all employees in beneficiary contact
positions should be properly trained.
Given the high turnover rate among some types of employees, a recipient
may find it useful to maintain a training registry that records the names and
dates of employees=
training.
4.
Provision of Special Language Assistance:
Recipients must actually provide necessary services to LEP persons.
Most important to any LEP plan is to actually
provide the necessary services. Actual
provision of services includes notification of the availability of
services. A vital part of an effective
compliance program includes having effective methods for notifying LEP persons
regarding their right to language assistance and the availability of such
assistance free of charge. These
methods include but are not limited to:
$
Use of language
identification cards that allow LEP beneficiaries to identify their language
needs to staff and for staff to identify the language needs of applicants and
clients. To be effective, the cards
(e.g., AI speak cards@) should invite the LEP person to identify the language he/she
speaks. This identification can be
recorded in the LEP person=s file, if the recipient keeps such files on beneficiaries.
$
Posting and
maintaining signs in regularly encountered non-English languages in waiting
rooms, reception areas and other initial points of entry. In order to be effective, these signs should
inform applicants and beneficiaries of their right to free language assistance
services and invite them to identify themselves as persons needing such
services.
$
Translation of
application forms and instructional, informational and other written materials
into appropriate non-English languages by competent translators. For LEP persons whose language does not
exist in written form, assistance should be provided from an interpreter to
explain the contents of the document.
LEP persons may need assistance, for example, however, in filling out
forms such as those for transit half-fare benefits or paratransit eligibility
under the Americans with Disabilities Act.
$
Uniform
procedures for timely and effective telephone communication between staff and
LEP persons. This should include
instructions for English-speaking employees to obtain assistance from
interpreters or bilingual staff when receiving calls from or initiating calls
to LEP persons, and
$
Inclusion of
statements about the services available and the right to free language
assistance services, in appropriate non-English languages, in brochures,
booklets, outreach and recruitment information and other materials that are
routinely disseminated to the public.
5.
Monitoring: Recipients should conduct regular oversight
of their language assistance programs to ensure that LEP persons can
meaningfully access their programs and activities. It is also important that recipients regularly monitor their
language assistance programs by assessing the following:
$ Current LEP demographics of the population that is affected by the recipient